Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «قدس آنلاین»
2024-05-03@03:04:16 GMT

بازدید ۴۴ هزار گردشگر از آثار تاریخی سبزوار

تاریخ انتشار: ۱۵ فروردین ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۴۵۵۶۵۳

به گزارش قدس خراسان، حسنعلی حبیب‌پور اظهار کرد: بر مبنای اطلاعات ثبت شده، در این مدت بیشترین بازدیدها از اماکن مذهبی دارای ارزش تاریخی و سایر مجموعه های تاریخی و فرهنگی شهرستان صورت گرفته است.

رئیس اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری سبزوار افزود: سبزوار در مسیر اصلی جاده تهران - مشهد قرار دارد و مهمترین گذر رفت و آمد زائران امام رضا(ع) است که بدین منظور ۱۳ ایستگاه برای خدمت به زائران و مسافران نوروزی در مبادی ورودی این شهرستان فعال شده بود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

اسکان بیش از ۲۸ هزار گردشگر نوروزی در سبزوار

حبیب پور گفت: ۲۸ هزار و ۶۰۰ زائر و گردشگر از ابتدای تعطیلات نوروزی تا ۱۴ فروردین ماه جاری در مراکز اقامتی این شهرستان اسکان گرفتند.

رئیس اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری سبزوار افزود: مکان‌های آماده شده ستاد اسکان، بقاع متبرکه، هتل‌ها، اقامتگاه‌های بوم‌گردی، مهمان‌سراها و مهمان‌پذیرها از اماکنی بود که زائران و مسافران نوروزی در سبزوار در آن اقامت گزیدند.

وی گفت: برای نوروز ستاد خدمات سفر شهرستان با ۱۰ کمیته اجرایی تشکیل شد و تمامی دستگاه‌های خدماتی، امدادی، انتظامی و فرهنگی برای پذیرایی از زائران و تسهیل سفر در شهرستان سبزوار آماده شدند.

حبیب پور تصریح کرد: برگزاری سه نمایشگاه صنایع دستی و تجهیز بیش از ۴۰ مرکز آموزشی برای اسکان از دیگر اقدامات انجام شده شهرستان در آستانه نوروز بود و تشدید بازرسی‌ از اماکن خدماتی در قالب گروه‌های نظارتی دستگاه‌های متولی در نوروز ۱۴۰۲ تدبیر شده بود.

منبع: خبرگزاری ایرنا

منبع: قدس آنلاین

کلیدواژه: گردشگری سبزوار مسافرین نوروزی بنای تاریخی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۴۵۵۶۵۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانه‌های عرب‌ زبان رسید

به گزارش «تابناک» به نقل از هنر آنلاین، این سریال روایتی حول محور یکی از مرموزترین افراد تاریخ بشر تحت عنوان حسن صباح که شاید بتوان او را پایه‌گذار نخستین سازمان اطلاعاتی تاریخ به شمار آورد را روایت می‌کند که پایگاه اصلی و نمادین آن‌ها در قلعه الموت قرار داشت و اقداماتی انجام داد که برای قرن‌ها منطقه خاورمیانه را تحت تاثیر قرار داده است. با این حال، اما رسانه‌های عرب زبان بر این سریال تاریخی نقد وارد کرده‌اند.

در سریال «الحشاشین» که ماه رمضان منتشر شد، گویش محاوره‌ای که شخصیت‌های سریال به آن صحبت می‌کردند، انتقاد‌های بسیاری را برانگیخت؛ چراکه سریال تاریخی بوده و زبان شخصیت‌ها باید عربی فصیح و کلاسیک می‌بود. در این راستا، تعدادی از بازیگران جامعه هنری مصر نیز این اثر را مورد انتقاد قرار دادند.

سمیحه ایوب، هنرمند و بازیگر، در همین زمینه گفت: عربی کلاسیک بهترین زبان در آثار تاریخی است تا نسل‌های کنونی آن زبان را درک کنند.

او همچنین به جای خالی عربی فصیح اشاره کرده و گفته است در آثار هنری نزدیک به ۱۵ سال است که از این زبان استفاده نمی‌شود و مردم دیگر به آن عادت ندارند.

مجدی احمدعلی، کارگردان مصری نیز عنوان کرد: انتقاد برخی از افراد به استفاده نکردن از عربی فصیح با توجه به تاریخی بودن این سریال طبیعی است و به نظر من ممکن است تکیه بر زبان عربی، عمدی از سوی سازندگان اثر باشد تا بیشترین مخاطب را همراه کنند.

محمد فاضل، کارگردان دیگری با اشاره به سریال الحشاشین، اظهار کرد: این اولین اثر تاریخی نیست که به گویش محاوره‌ای تکیه می‌کند، چراکه پیش از آن سریال‌های زیادی ساخته شده است، اما مهم‌ترین نکته این است که کار به خوبی ارائه و اطمینان حاصل شود که پیام آن بر مخاطبان تأثیر می‌گذارد.

طارق الشناوی، منتقد سینما نیز گفت: ما از دهه ۱۹۶۰ قوانینی را به ارث برده‌ایم که آثار تاریخی و مذهبی به زبان عربی فصیح یا کلاسیک ارائه می‌شود که این منطقی نیست. البته این در حالی است که «ریدلی اسکات ناپلئون را به انگلیسی ارائه کرد، هرچند او یک شخصیت فرانسوی است».

پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب

رسانه‌های عرب زبان مسئله دیگری که در مورد نمایش ماه رمضان مطرح شد را میزان دقت و اعتبار تاریخی و نقض برخی آثار با حقایق رخ داده خواند.

وجیهه عبدالرحمن، بازیگر، در رابطه با این موضوع گفته است که درام تاریخی متأسفانه ذهن بینندگان را با ابطال‌هایی که آزارش می‌دهد، آشفته کرده است و اگر فیلمنامه‌نویس حق داشته باشد با رمان اجتماعی، پلیسی یا عاشقانه بازی کند، حق دستکاری تاریخ و وقایع شناخته شده را ندارد، به خصوص اگر درام به شخصیتی تاریخی بپردازد که در یک دوره زمانی خاص نقش فعالی داشته است، همانطور که این امر در سریال الحشاشین (قاتلان) واکنش‌های بسیاری را برانگیخت.
پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب و ترکیه بسیار وجود دارد، چراکه آن‌ها فیلم‌نامه‌ها را از بین رویداد‌هایی برمی‌گزینند که مواضع قهرمانانه را تقویت و افتخارات و پیشینیان‌شان را ستایش می‌کند و این قطعاً به نفع درام نیست.

بدون تاریخ، بدون تفسیر

او معتقد است عوامل این فیلم تمایلی به پایبندی به حقایق و آنچه کتاب‌های تاریخی روایت می‌کنند، ندارند؛ چراکه برخورد نمایشی با آثار ادبی و تاریخی، فیلمنامه نویس و کارگردان را مجبور می‌کند تا جزئیات زیادی را به آن اضافه کند و این امر ممکن است برتر از اثر ادبی باشد.

همچنین رسانه دیگری عنوان کرده است: سریال «الحشاشین» در ابتدا و انتها ماحصل خیال بوده که از تاریخ الهام گرفته شده است، همچنین در این سریال تلاش چندانی برای تفسیر تاریخ نشده است.

دیگر خبرها

  • آنتالیا طی ۴ ماه از ۲ میلیون و ۶۶ هزار و ۹۶۲ گردشگر خارجی میزبانی کرد
  • تعطیلی بناهای تاریخی و جاذبه های گردشگری کاشان
  • برگزاری نمایشگاه نقاشی در حمام تاریخی شیخ سلماس
  • مرمت بانیه تاریخی استان مرکزی شتاب می‌گیرد
  • ثبت ۵ اثر طبیعی شهرستان سپیدان در فهرست آثار طبیعی ملی
  • برگزاری اردوی جهادی در روستا‌های بخش روداب سبزوار
  • انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانه‌های عرب‌ زبان رسید
  • پیاده‌راه خیابان ملت شهرکرد، موجب جذب گردشگر خواهد شد
  • آغاز آبرسانی به وحوش منطقه حفاظت شده پروند سبزوار
  • تخریب آثار تاریخی در باران شدید کرمان؛ قسمت اسلامی قلعه نرماشیر ریخت